Il Notiziario Bobbiese Blog

Campi

càmpi – Frazione del Comune di Ottone. Dal Latino “campus” = terreno coltivato. Numerosissimi sono i toponimi derivati; vederne qualcuno in Noll.di Filattiera di P.S.Pasquali – Milano 1938. A Bobbio vedi “i càmpi” località...

Frassi

Fràsi – Frasci – Frazione del Comune di Ottone – Nello stesso comune: Rio Frascineto – dial. Ri Frassinèio- Dialetto: “Fràssu – fràsciu” = frassino, dal latino “fraxinus” = pianta da bosco di molte...

Pradovera

Praduéra – Pradéra – Frazione dl Comune di Farini d’Olmo nell’alta valle del Perino. Trascriziono storiche, C.D.B 1172, Petradoeria; 1191 Petra doeria; 1207, Rocha de Petradueria. Queste voci ci spiegano intanto la prima parte...

Villanoce

ra nuje – Frazione del Comune di Rezzoaglio. Dal latino “nuce” = il noto albero da frutto. Per il prefisso “Villa” vedi sotto voce. Il nome per certo occasionato da qualche intensa piantagione di...

Villa (La)

ra vìla – Frazione del Comune di S. Stefano. Dal Latino “villa” = casa civile di campagna, per lo più con podere o tenuta. Ma per villa s’intende pure villaggio, cioè paese di campagna....

Poggio Rondino

en Pöśo – Rundìn (la seconda parte del toponimo non si pronuncia mai) – Frazione del Comune di Corte Brugnatella. Da “podium” nel basso latino uguale a “rialzo di terreno”. Toponimo diffusissimo in valle...

1933/09/02 – Prima moto a San Agostino

  Da “La trebbia” del 2 Settembre 1933 Il concittadino Rossi Giuseppe (Natalo), coraggioso quanto abile motociclista, volle tentare la prova con una moto”Mas 175”, di arrivare alla Cappelletta di S. Agostino e percorrendo...

Moione

Moione – Dialetto bobbiese: Muiòn. Da “molleus”, terreno acquitrinoso. Il toponimo Muiòn è un accrescitivo dell’aggettivo “mòi”.

Cà Borelli

Cà Borelli – anticamente il sito era indicato come Caborelli – in dialetto bobbiese Caburèi – Troviamo già nel doc., c.23 B., del 9 dicembre 1398 e in altri successivi del 1400, “ terre in...