San Cristoforo
Untitled document San Cristòf – Frazione del Comune di Bobbio. Nei documenti più antichi non abbiamo trovato traccia di questo toponimo. È probabilmente una delle tante celle o dei tanti oracula sparsi nella valle...
Informazioni sul comune di Bobbio
Untitled document San Cristòf – Frazione del Comune di Bobbio. Nei documenti più antichi non abbiamo trovato traccia di questo toponimo. È probabilmente una delle tante celle o dei tanti oracula sparsi nella valle...
Untitled document Sàlso- Frazione del Comune di Ferriere. In C.D.B., sec.X, terra in Salse; 1065, mansum III in Salse. Il “de Salso” del XII sec. quelli del 1345 e1353 (pag 131 – Vol.III C.D.B.)...
Untitled document Ruvègnu – Nel C.D.B. all’anno 863, loco qui dicitur Robenio, e più sotto: Acto Robenii feliciter. In Storia ecclesiastica Diocesana di Bobbio – Parte II – Fascicolo I pag.6: in due atti...
Untitled document vedere Rovaiola
Untitled document a R(u)vajöra – Frazione del Comune di Corte Brugnatella. Nel C.D.B. troviamo dei nomi di luogo che potrebbero essere identificati nell’attuale Rovaiola; ad es: sec. X Rivarioli, vicino a un Cadalenci che...
Untitled document dialetto Arsaiöra – Comune di Corte Brugnatella. Nel Codice Diplomatico di S.Colombano Vol. II, pag. 309 (10) abbiamo Rossaroliam (anno 1203). Il dialetto lo deriva forse da “arsum”? Come si può notare...
Untitled document dal dial. lombardo ronch, ronchett, roncoja – «vigneto a ripiano», «colle inciglionato». Troviamo molti luoghi nelle colline a ridosso di Brescia e anche nel lodigiano, dove designerebbero «terre scassate e scaglonate lungo...
Untitled document Dialetto Roncarö – Leggiamo sul Dizionario di Toponomastica Lombarda di D.Olivieri: le voci ronch, ronchètt, ronchi, roncaiolo sono proprio del dialetto lombardo nel senso di «vigneto a ripiano, colle incigliato (Cherubini) Cfr....
Untitled document dialetto bobbiese:a Ruchèta; anche nel nostro dialetto il significato è quello indicato dall’Olivieri: roccia, dirupo scosceso, a picco; nel nostro caso, le case che si trovano sulla strada per Ceci, sono situate...
Untitled document dialetto E ròch – Vista la posizione in cui si trovano le case sicuramente “case arroccate”